Greek School - Reading the Parables in Greek

 

Reading the Parables in Greek 19-23 July 2010

Make your own translation of Jesus' Parables

My popular demand we are holding another Greek summer school with a similar format to last year's successful  ‘Translating the Sermon on the Mount'. Anyone with anything from very basic to excellent Greek is welcome and invited to interpret and form the beginnings of a translation of a selection of the parables. We will use Greek to sharpen our awareness of the various translations. The parables are so familiar to many that we miss the treasures that are contained in them because we tend to have certain translations fixed in our minds. For instance, the story often called ‘The Prodigal Son'. The aim of this school is very practical and we hope that students will progress in establishing their own personal translations with the help of a good library and experienced teachers.

Mark Bredin says "We will use Greek to sharpen our awareness of the various translations. The ‘sermon' is so familiar to many that we can sometimes miss the treasures that are contained in it. This is because we tend to have certain translations fixed in our minds. For example, what does Jesus mean by ‘Do not resist your enemy'? We will discover the meaning of this by paying attention to the Greek verb that is translated ‘to resist'. The aim of this school is very practical; I hope students will progress in establishing their own personal translations with the help of a good library and experienced teachers."

Read one participant's experience of our introductory Greek Week

 

Led by Mrs Sheila Butcher and Dr Mark Bredin. 
email Teresa Harrison-Withe

loading
Like us